Ciaooo!
Ci stiamo avvicinando alla fine del mese e non ci si annoia mai!
Qui in casa EleC stanno continuando i lavori di “risistemazione” della camera e dello studio/laboratorio, per rendere queste due stanze più adatte alle mie attuali esigenze e ai futuri progetti.
Qualche novità?
Le due principali sono l’e-reader Kindle Oasis e la taglia cuci Singer S010L
Sicuramente tornerò più volte su questi due nuovi acquisti, ci saranno tante occasioni per parlarne.
Sono arrivati finalmente anche gli acquerelli e altri articoli per disegno e pittura che avevo recentemente ordinato online.
Gli ultimi ad essermi stati consegnati sono questi. Vi piacciono??
Non vedo l’ora di avere tutto in ordine e una postazione comoda dove riprendere ad armeggiare e sperimentare, seguendo le tante idee che mi frullano in testa!
Vorrei tanto colorare e rendere più brillante e luminoso il tempo che trascorrete e, spero, trascorrerete sulle pagine di EleC’s World e per farlo ce la metterò tutta! Ma avrò anche bisogno del vostro aiuto e della vostra presenza.
A proposito, Grazie di cuore perché siete sempre più numerosi!
E’ con questo entusiasmo che si parte per il viaggio tra le notizie yuzuriane di fine mese.
YuzuNews dal 21 al 31 ottobre 2020!
21 ottobre 2020
- Si respira aria di Festività natalizie e di Capodanno!
Le poste del Giappone hanno emesso un set di cartoline di Capodanno con il nostro Yuzuru! Questo il file .pdf nel quale potete vederlo.
I nostri amici Fanyus giapponesi potranno ordinarli online a partire dalle h 0.15 del 2 novembre fino alle h 23.45 del 18 dicembre 2020.
Si tratta di 6 cartoline, una confezione speciale che le accoglie in bella mostra e una confezione porta-mascherina.
Il prezzo, incluse spedizione e tasse, è di 3.200 ¥ , corrispondenti a poco più di 26€
日本郵政グループ
羽生結弦
2021年賀状コレクション
ISU最優秀選手賞受賞記念
祝・前人未到スーパースラム達成。
羽生選手の限界へ挑戦する姿を年賀はがきで。
新たな年の節目に笑顔と勇気をお届けします。https://t.co/LsuSriMqVL
※販売開始は2020年11月2日0時15分です pic.twitter.com/V753MEPSYc— blue_cosmos (@BluecosmosH) October 22, 2020
- L’ISU ha comunicato che l’accesso alla Finale di Grand Prix non dipenderà solo dai risultati delle tappe di qualificazione. Questo è stato deciso in seguito al fatto che due delle sei tappe sono state annullate.
Cosa poi questo voglia dire, come verranno prese le decisioni, quali saranno i criteri…. è tutto un grande punto interrogativo, per noi, ma penso anche per l’ISU stessa.
2大会中止もファイナル開催? 成績のみで決めない可能性も―フィギュア:時事ドットコム https://t.co/8hBHF0i8KS @jijicomより
…幹部に問うと「GPの成績をファイナル出場にどの程度ひも付けするかをISUが決める」と述べ、GPの成績だけで決めない可能性も示唆した。
— blue_cosmos (@BluecosmosH) October 21, 2020
- Una notizia Bomba! Una frase detta da Jeffrey Buttle come se nulla fosse, in un discorso ampio, nel corso di una lunga intervista… ha creato il caos nel fandom sui vari social, riportando la vita e una scarica di adrenalina dove regnava l’apatia.
Specifichiamo che di per sé questa non sarebbe affatto una notizia bomba, ma una semplice conferma, dal momento che sono 8 anni che Jeff si occupa dello SP di Yuzu e che tutto ciò che hanno fatto quei due in collaborazione sino ad oggi è stato grandioso, ma… bisogna mettersi nei nostri panni: mesi… mesi…. e mesi di silenzio quasi totale (totale in ottobre), nessuna notizia, nessuna rassicurazione che si stia allenando, che stia bene, che sia motivato, un’incognita assoluta sul futuro… e poi sapere che in qualche modo si sono sentiti, che sta preparando i nuovi programmi di gara…
Insomma, non c’è nulla di certo sull’avvenire, ma si è trattato davvero di una boccata d’aria fresca dopo lunghe settimane di apnea.
Grazie Jeff, da parte di tutti noi!
Il discorso cade su Yuzuru dal minuto 48.00 o poco oltre.
Innanzitutto gli viene chiesto quale sia il suo preferito tra i programmi corti che ha coreografato per lui.
Questo momento è buffo, perché né l’intervistatrice né Jeff capiscono di quali programmi si stia parlando. E’ ovvio che Jeff li conosca, ma chi, tra gli spettatori della live, ha posto la domanda in chat, li ha indicati come Chopin, PW e LGC.
Per noi fanyus sono assolutamente ovvi, più che scontati e la semplice sigla è ormai nel nostro cuore, ma evidentemente lui non segue troppo lo slang del fandom, così ci ha messo un po’ a capire il senso di quelle lettere.
PW (Parisienne Walkways, stagioni 2012-13 e 2013-14) è speciale per lui, perché è stato il primo coreografato per Yuzuru.
Fu proprio Jeff a scegliere la musica e la prima reazione di Yuzu fu… what?!
Ma Jeffrey era convinto che, così incosciente com’era (in senso positivo, senza paura, senza troppi dubbi, così giovane) avrebbe potuto rendere al meglio quella musica blues e anche divertirsi.
All’epoca però non avrebbe mai potuto immaginare quanto Yuzu fosse effettivamente già allora una tale rock star!
Jeff spiega che mentre di solito i pattinatori eseguono i propri programmi di gara tenendo in considerazione il lato dei giudici, avendo quella direzione come riferimento a cui rivolgersi, nei brani ritmati e “scatenati” Yuzuru si rivolge all’intera arena, e offre un vero show al pubblico su tutti i lati della pista, tanto che ci si dimentica che si tratti di una competizione.
Quel programma è per lui speciale anche perché ha segnato l’inizio del loro rapporto allievo-coreografo.
Arriviamo così al minuto 51.00.
Jeff ci informa di avere creato il nuovo programma corto per Yuzu e di averlo inviato come video. Aggiunge che secondo lui è venuto grandioso!
E poi afferma che non vede l’ora di vederlo di persona e di trovarsi di nuovo sul ghiaccio insieme a lui; sorridendo dice gentilmente: “I miss Yuzu” (benvenuto tra noi!! )
Non può rivelare niente, preferendo che sia lui stesso a farlo. L’unico indizio che ci dà è che si tratta di un programma completamente diverso da Chopin, Jeff dice “It’s definitely a different vibe than Chopin“.
Verosimilmente si tratta quindi di qualcosa di ritmato, forse sul genere di LGC? O altro? Se volete azzardate le vostre ipotesi nei commenti!
Io sono curiosa da morire, ma ammetto che più dei singoli programmi… voglio semplicemente vederlo al più presto sorridente e leggero sul ghiaccio!
Aggiungo una piccola curiosità. E’ un discorso che fa Jeff nella prima parte dell’intervista. Ora è costretto a coreografare molto meno, dal momento che quasi tutti i suoi allievi sono atleti di livello internazionale ed ora si trovano nei rispettivi Paesi, ma per alcuni ha coreografato i programmi a distanza, preparando i video, inviandoli e ricevendo il feedback dagli atleti (suppongo con ulteriori video in cui provano la coreografia).
Per lui questo è molto difficile e soprattutto non gli piace perché è stressante e toglie tutta l’emozione e il trasporto che si hanno quando si collabora insieme sul ghiaccio, oltre al fatto che in questo modo non può ricevere il feedback immediato e istintivo dell’atleta quando vede e prova a ripetere la coreografia. Si tratta di un processo lungo e, dice, non ha mai desiderato così tanto lanciare il proprio computer dalla finestra.
Quando nel finale parla della coreografia fatta per Yuzu, ridendo dice che è appunto uno dei programmi creati a distanza a cui era riferito il suo discorso precedente.
22 ottobre 2020
- Oggi è il giorno d’uscita del libro
羽生結弦の言葉 : 真っ暗だからこそ見える光がある
Un nuovo libro che raccoglie citazioni di Yuzuru Hanyu, arricchito da foto di Sunao Noto e altri grandi fotografi.
PAID LINK
(le immagini provengono da Amazon.co.jp)
In Giappone, presso i punti vendita della catena 7eleven, sarà possibile acquistare una edizione limitata di questo stesso libro, che presenta una copertina differente e una diversa cartolina allegata.
- E’ stato pubblicato il terzo video della serie nella quale il fotografo Tanaka racconta alcuni aneddoti, dietro le quinte e ricordi relativi alle foto da lui scattate che costituiscono la serie di libri fotografici Ice Jewels Season Photobook.
Questo è il primo dei due video dedicati al secondo photobook, sulla stagione 2016-2017.
- A partire da oggi saranno esposti, presso il Kuzuki Asakusa Bridge Main Store, i pannelli dipinti raffiguranti Kei Nishikori (tennis), Naomi Osaka (tennis), Shohei Ohtani (baseball), Yuzuru Hanyu e altri 10 grandi atleti che rappresentano il Giappone nel mondo.
La tavola di Yuzuru risale al 2018, come volto dell’anno.
10/23 5:25 グッモニ
変わり羽子板、久月さんで緊急企画として昨日から展示されてるとのこと
毎年発表してる中から10点選んで展示#羽TV pic.twitter.com/EdnRlwss5R— さかれい (@sakarei_fun) October 22, 2020
- Edizione commemorativa del Yomiuri Kodomo Shinbun, l’edizione per bambini del famoso quotidiano Yomiuri Shinbun, con almeno 4 prime pagine dedicate a Yuzuru!
本日の某新聞の一面は記念号として過去の一面がずらーっと。はにゅーさんは4つかな?(もっとあった気もするのだが) pic.twitter.com/cS82FM89vX
— Alyssa (@fs_ally) October 22, 2020
23 ottobre 2020
- Presso il negozio Sekkisei a Ginza ha inizio a partire da oggi una campagna promozionale che mette in palio, tramite lotteria, il set completo delle tre confezioni create in collaborazione da KOSE’ Sekkisei Miyabi e Yuzuru Hanyu. Si tratta della cosiddetta YU ZU RU Collection.
〈雪肌精〉が羽生結弦選手とコラボレートした限定コフレを期間限定で抽選販売いたします。
抽選受付期間:~10月26日(月)午前10時
詳しくはこちらをご覧ください。https://t.co/kCCNwOe9Ig#雪肌精— 銀座三越 MITSUKOSHI (@MITSUKOSHI15) October 23, 2020
24 ottobre 2020
- Oggi si celebra il DECIMO anniversario da quando Yuzuru Hanyu ha fatto il suo debutto in categoria Senior!
Era il 24 ottobre del 2010 ed l’ancora quindicenne Hanyu esordì con il programma corto White Legend.
Eccolo, con il commento italiano (non ho la versione Eurosport, mi spiace, non ricordo nemmeno se fu trasmesso all’epoca).
- Il Yomiuri Shinbun ha fatto sapere che una parte del ricavato dalla vendita dei goods della mostra di Yuzuru Hanyu tenutasi recentemente in una innovativa versione virtuale, è stata devoluta a sostegno del settore sanitario impegnato nella lotta al Covid-19.
Si tratta di una somma pari a 27,804,540 ¥ (pari a circa 278,000 $ ).
Continuano nel frattempo le spedizioni dei gadget ordinati, nella speranza di farli arrivare a tutti gli acquirenti entro Natale.
Grazie ad @amyuzu1012 per aver tradotto queste informazioni.
[ #オンライン羽生結弦展 情報]みなさまにお買い上げいただいた一部をコロナ対策として寄付いたしました。グッズについては、クリスマス頃には全員にお届けできるよう、発送作業を進めています。まだの方は、お待たせしてすいません。 https://t.co/rlQCMFaPbF
— 読売新聞オリンピック・パラリンピック (@Yomiuri_gorin) October 24, 2020
- Per la rubrica “Yuzuru Hanyu, Arte che ispira Arte“, oggi vi mostro questo incredibile Swanyu ricamato in rilievo e anche “sbrilluccicoso”!
Bonus: SPARKLES pic.twitter.com/UMYXiyMOE1
— smultron 🌸🖤🦢 (@SmultronVr) October 24, 2020
- Anborz & Asociados, S.C, uno studio legale di Città del Messico, ha citato in un tweet una delle perle di saggezza del nostro Yuzu:
“Il fallimento non è il contrario del successo, ma una parte di esso”.
Terminamos nuestra semana con una frase de Yuzuru Hanyu Que tengan un excelente #FindeSemana #FraseDeLaSemana #YuzuruHanyu pic.twitter.com/b5D6gFhoQN
— Anborz & Asociados, S.C. (@AnborzMX) October 23, 2020
- E’ andato in onda oggi un servizio, all’interno del programma Zero, avente come protagonista la ginnasta Asuka Teramoto, la quale esprime tutta la sua ammirazione verso Yuzuru, che vede come un modello di ispirazione, tanto che per le prossime Olimpiadi di Tokyo desidera utilizzare la sua stessa musica, Origin, per il programma al corpo libero.
Grazie a Kumi san per la traduzione:
Asuka Teramoto, che è tornata dall’orlo della disperazione, ha affermato di avere una strategia – segreta – per vincere.
Per vincere alle Olimpiadi del prossimo anno.
Asuka Teramoto ‹‹La musica, Origin, che utilizza Hanyu, ho deciso di usarla alle prossime Olimpiadi››
Uno dei programmi e delle musiche più famose del pattinatore Yuzuru Hanyu, Origin… Teramoto ha detto che intende utilizzarla per il suo programma al corpo libero.
Intervistatore: ‹‹Qual è la ragione per cui l’hai scelta?››
Teramoto: ‹‹Anche Hanyu si era infortunato proprio prima delle Olimpiadi››
Intervistatore: ‹‹PyeongChang?››
Teramoto: ‹‹Sì, PyeongChang, ma – nonostante ciò – ha eseguito due prestazioni così perfette! Questo mi ha dato molto coraggio. So di essere su un livello totalmente diverso, ma… non è naturale voler imitare un atleta che ammiri così tanto e voler imparare da lui? Lavorerò duramente per riuscire a partecipare alle Olimpiadi, e lì farò del mio meglio, come se scommettessi la mia vita, fino ad un lieto fine con il sorriso. Questo è ciò che voglio.››
25 ottobre 2020
- Vi riporto questa interessante testimonianza di una fan che ha visitato il museo delle cere di Madame Tussauds a Tokyo sia nel 2015 sia poco tempo fa, nel 2020. E’ stato cambiato l’allestimento e oggi la statua di Yuzuru Hanyu si trova davanti ad uno sfondo azzurro, mentre inizialmente aveva alle spalle una parete rossa.
Dalle foto scattate e messe a confronto possiamo facilmente constatare che la riproduzione, che comunque non è fedele come altre create dal famoso museo nelle sue varie sedi nel mondo, appare tuttavia diversa, un po’ meno innaturale, azzardiamo pure “un po’ più simile all’originale in carne ed ossa”.
La domanda che sorge spontanea è: possibile che questa differenza evidente sia dovuta solo ai colori dello sfondo, delle luci ed eventualmente ai toni della fotografia? Oppure sono state apportate alcune modifiche alla statua?
別角度でも比較。
似てるかというと現在もあまり似てないんですけど、前よりは少し近づいた感じです
SNOWをかけるともう少し似る(右)😅ライティングが暗いのと元々の色も透明感が足りないかなぁ pic.twitter.com/2yZqytduVu— saki (@cantabilesaki) October 25, 2020
- Domani sarà messo in vendita il secondo “scaglione” di orologi Citizen x Yuzuru Hanyu e per celebrare questa nuova ondata di preziosi orologi… C-chan che, vi ricordo, è chi gestisce l’account Citizen ufficiale su Weibo, ha in serbo una sorpresa.
In palio 12 cartoline raffiguranti Yuzuru e il suo autografo stampato, che andranno in premio a 12 fortunati sorteggiati tra tutti coloro che parteciperanno a questa specie di concorso.
Per prendervi parte non bisogna sostanzialmente fare nulla, se non seguire l’account Citizen @西铁城腕表, ripostare questo post con un proprio commento e… sperare nella fortuna (ovviamente essendo iscritti a Weibo, ma immagino valga solo per gli utenti Cinesi… ).
Grazie a @orangesrgd per la traduzione.
Rules: simply following Citizen weibo account @西铁城腕表 repost with a comment and C-chan will do the rest. No matter, no matter which way, I will see you soon. (C-chan playing with words the You as in Yuzuru) #羽你异次元相见#羽生结弦 #citizen pic.twitter.com/lO7GVfGuVP
— milktea&coffee&yuzu (@orangesrgd) October 25, 2020
- Esattamente un anno fa prendeva il via la seconda tappa del Grand Prix di pattinaggio di figura 2019: Skate Canada International, a Kelowna, BC.
Per ricordare quella competizione, per tanti versi memorabile (la sua vittoria in quell’occasione costituì la prima delle due “maledizioni” sfatate nel corso della scorsa stagione, quella del ripetuto argento alla tappa canadese del Grand Prix. La seconda è caduta nel febbraio 2020, quando dopo 3 argenti Yuzuru ha vinto finalmente anche il Campionato dei Quattro Continenti).
Uno dei momenti più esaltanti di quelle giornate fu il run through del programma corto durante la practice, e proprio quello vi ripropongo per celebrare l’anniversario.
Ritengo che sia uno dei momenti più alti del pattinaggio, alla faccia di tutti coloro che si sforzano di pensarla diversamente.
- Un’altra associazione, che nulla ha a che vedere con il pattinaggio, a sorpresa ha citato sul suo profilo Twitter proprio le parole del nostro Yuzuru . Si tratta di After Breast Cancer, impegnata nel sostegno alle donne che stanno lottando o hanno lottato contro il tumore al seno, garantendo loro supporto di vario genere, compreso quello economico.
La frase di Yuzu twittata è: ‹‹Gli sforzi mentiranno, ma non saranno mai vani››.
Il senso è che gli sforzi, i sacrifici, l’impegno non sempre portano ai risultati sperati, e se non si ottiene ciò per cui si è tanto lavorato ci si potrebbe abbattere e pensare… a cosa è servito?! Invece tutto il lavoro fatto, sia esso studio, allenamento o impegno in altri ambiti, non sarà mai stato invano, perché ci ha in qualche modo migliorati e dato nuove capacità e strumenti per raggiungere in seguito altri traguardi, fosse anche semplicemente quello di essere persone migliori.
Sometimes we try our best but get nothing back, then we question ourselves:“Am I doing the right thing? Should I keep going or just give it up?” Two time Olympic champion Yuzuru Hanyu had the same doubts and got his answer: “Efforts will lie, but will never be in vain.” pic.twitter.com/yKY8uYNEpZ
— after BREAST CANCER (@ABC_program_) October 25, 2020
26 ottobre 2020
- Nuovo capitolo che Web Sportiva dedica a Yuzuru. In questo articolo si parla dell’impatto e dell’importanza epocale, per il pattinaggio di figura, che hanno avuto le sue prestazioni pulite e perfette, con tanto di Record del Mondo, nel 2015.
羽生結弦は固定概念を打ち破る。挑戦する楽しさを体現した2015年の熱演|フィギュア|集英社のスポーツ総合雑誌 スポルティーバ 公式サイト web Sportiva https://t.co/u2sbwnsxSo
折山さん— blue_cosmos (@BluecosmosH) October 26, 2020
27 ottobre 2020
- Secondo Yardbarker.com Yuzuru Hanyu è uno dei 25 pattinatori più grandi di tutti i tempi.
QUI l’elenco completo in ordine alfabetico.
E’ scritto di lui:
Alcuni sosterranno che questa meraviglia giapponese sia il più grande pattinatore di singolo maschile mai apparso sul ghiaccio.
Non solo ha vinto l’Oro alle due ultime Olimpiadi Invernali (2014, 2018), ma si è anche piazzato primo due volte ai Campionati Mondiali e ha altre tre medaglie d’argento per quella competizione (aggiungo: e una di bronzo!).
Hanyu ha fatto segnare record mondiali in 19 occasioni.
Abbiamo detto che non compirà 26 anni prima di dicembre?
- Ennesima ricetta proposta da Ajinomoto, presumibilmente tra quelle testate da Yuzuru in persona.
#フィギュア #羽生結弦 選手が食べた🍽#ビタミンACE レシピ②
【ほうれん草とコーンのペッパー炒め】特にアスリートは、カラダのダメージを防ぐためにも抗酸化作用のあるビタミンACEを積極的に摂りましょう◎
👇#ビタミンACE 活用レシピはこちらから‼️https://t.co/qjWBTfYxun pic.twitter.com/9uZn6LG9vP
— AJINOMOTO×SPORTS (@aji_spo) October 27, 2020
28 ottobre 2020
- E’ online il quarto video della serie nella quale il fotografo Tanaka racconta alcuni aneddoti, dietro le quinte e ricordi relativi alle foto da lui scattate che costituiscono la serie di libri fotografici Ice Jewels Season Photobook.
Questo è il secondo dei due video dedicati al secondo photobook, sulla stagione 2016-2017.
QUI potete trovare la versione digitale dei vari season photobooks (escluso il più recente).
29 ottobre 2020
- Nel Yomiuri Shinbun di oggi è comparsa la pubblicità del nuovo libro di citazioni da Yuzu, con queste parole: “Anche in situazioni difficili abbiamo le parole di una persona indomabile, Hanyu”. (o qualcosa del genere… )
本日の読売新聞に『羽生結弦の言葉』の広告掲載されているようです👍 pic.twitter.com/5FkS10nKlY
— 能登 直 (@sunao_noto) October 29, 2020
- Sono ancora aperte le votazioni che stabiliranno quale nuovo costume dovrà indossare la statua di cera di Yuzuru Hanyu, esposta al Museo delle Cere di Madame Tussauds di Tokyo.
Chi non lo ha ancora fatto corra a votare, restano ancora pochi giorni di tempo!
A quanto pare, lo stesso Yuzu ha commentato: ‹‹I costumi del passato sono insostituibili con il tempo e unico è l’attimo dell’esibizione. Non vedo l’ora di sapere i risultati delle votazioni! ››
Questa la pagina.
羽生結弦フィギュアのNEW衣装を一般投票によりリニューアル! https://t.co/JQckgjl1Oe
— blue_cosmos (@BluecosmosH) October 28, 2020
- Questi sono i goods per chi ha partecipato ai workshop della costumista Satomi Ito: una totebag nera con decorazione dorata di fiori e farfalle (mi ricorda qualcosa…) e un clear file con il retro del costume di Origin 1.0.
Belli!!!
わーい!!
伊藤さんの講座の特典届いた〜!!
トートバッグもクリアファイルも素敵✨✨✨✨ pic.twitter.com/hB7p9C1cYN— ちえ ⭐︎ (@23238ffm) October 29, 2020
- Javier Fernandez ha preso parte ad una trasmissione chiamata Un café con Alejandro, una sorta di chiacchierata davanti a bevande e cibarie sfizziose.
Uno degli argomenti trattati è stato: come ci si può allenare insieme ai tuoi avversari? E… beh, su questo Javi può dire e insegnare tanto, visto che per anni si è allenato spalla a spalla con Yuzuru, costituendo insieme a lui il binomio più forte del pattinaggio del singolo maschile.
L’essere insieme, potersi vedere quotidianamente durante gli allenamenti era per lui una fonte supplementare di energia, una motivazione in più. E sappiamo che lo stesso è stato anche per Yuzu.
❓🗣️ "La gran pregunta para todos los que no conocen este deporte es… ¿cómo puedes compartir entrenamientos y entrenador con tus rivales?"
🙌🏼 La respuesta es una de las claves del éxito.
Hoy @javierfernandez se ha tomado #UnCaféConAlejandro @COE_Presidente.@fedhielo ⛸️❄️🇪🇸 pic.twitter.com/feUvWxtdkf
— Comité Olímpico Español (@COE_es) October 29, 2020
30 ottobre 2020
- All’interno della trasmissione ZIP sono state mostrate alcune delle cartoline di Capodanno che le Poste Giapponesi hanno emesso per il 2021, tra le quali vi sono anche quelle con protagonista Yuzuru Hanyu. Potete scoprirne di più risalendo questo stesso articolo.
10/30 6:36 ZIP
羽生くんのハガキ展示#羽TV#2020yuzuru pic.twitter.com/BfFifgZMn7
— miro_10✨✨✨ (@ukiukiyuzu19) October 29, 2020
Questa è la presentazione delle cartoline di Capodanno 2021, esposte proprio oggi in occasione dell’inizio delle vendite.
— 林檎の花 (@OTsmXxv5cC1kj88) October 29, 2020
Il video report della mostra pubblicato da Sankei News.
- Il pattinaggio di figura, dopo un anno di “pausa”, torna sui canali Eurosport!
The Olympic ice-skating sports are back on @Eurosport_IT
Eurosport Player will broadcast live the ISU Championships and the World Cup/Grand Prix stages.
From time to time, the tv channels will guarantee coverage of the most important events.
More info👇https://t.co/KrE7ZgAes8 pic.twitter.com/EUyCkEfG4B— Massimiliano Ambesi (@max_ambesi) October 29, 2020
- Intervista a Jordan Cowan, il pattinatore/cameraman di On Ice Perspectives, l’eroe che ci ha regalato immagini mozzafiato di Yuzuru in tutta la sua magnificenza.
- Oggi in Giappone è il Giorno del Tamago Kake Gohan (卵かけご飯の日 o 卵かけごはんの日).
Il tamago kake gohan è un piatto molto semplice ed estremamente diffuso in Giappone e, se ne parlo in questo post, avrete già immaginato che ha a che fare anche con il nostro bimbo. Sì, infatti è uno dei suoi piatti preferiti!
Si tratta di riso bollito, ancora caldo, a cui viene aggiunto l’uovo crudo sbattuto insieme a un goccio di salsa di soia.
Il video da cui sono tratti i fotogrammi precedenti.
#羽生結弦選手が大好き https://t.co/Dk9joDoZ45
今日、10/30は
「たまごかけごはんの日」こだわりの食べ方
本当に好きなんだね
ガッツリ食べてる姿にキュンとなりますよね pic.twitter.com/azLBr6AZDB— miruru💗 (@miruru1207) October 29, 2020
Ajinomoto consiglia l’uovo perché alimento molto nutriente e ricco di proteine, e in quanto tale particolarmente apprezzato anche e soprattutto dagli atleti. Si dice generalmente che gli atleti adulti abbiano bisogno da 1,2g a 2g di proteine ed un uovo può contenerne circa 6 g.
今日は #卵かけごはんの日
卵は「完全栄養食」と呼ばれるほど栄養価が高い食べ物🥚✨たんぱく源としてアスリートにも大人気‼️
一般的に成人アスリートは体重×1.2~2.0gのたんぱく質が必要と言われていますが、卵1個で約6g摂取できます👍
手軽に摂れるたんぱく源として、朝食にプラスしてみては😋❓ pic.twitter.com/6VvPFuzO8b
— AJINOMOTO×SPORTS (@aji_spo) October 29, 2020
Volete provare? Ecco la ricetta, anche se il mio umile consiglio è di sbattere un po’ prima uovo e salsa di soia e POI metterle nel riso.
- Bell’articolo di OA Sport, dedicato alla spinosa questione dei giudizi nel mondo del pattinaggio, che si stanno facendo sempre più scorretti e assurdi.
Lettura consigliata!
- E’ stato annunciato che il prossimo Skate Canada verrà ospitato da Vancouver, BC.
We’re letting you in on a little secret…Canada’s premier international figure skating event is heading to Vancouver, BC next year! Mark your calendars🗓 https://t.co/9MlSZsfAri#SCI21 pic.twitter.com/VM4x6LaGaK
— Skate Canada / Patinage Canada (@SkateCanada) October 30, 2020
- Trasmissione all’interno della quale è stato presentato il nuovo libro di citazioni da Yuzuru. Video con sottotitoli in Inglese, grazie a @meguroadCH
- La grande e luminosa parete pubblicitaria allestita ormai parecchio tempo fa da Kosé per promuovere la linea di punta SEKKISEI Miyabi non è stata smantellata, come era nelle previsioni, a settembre, ma sostituita invece per l’ennesima volta!
Proprio nel giorno in cui verranno estratti e annunciati i vincitori della lotteria indetta da SEKKISEI che ha messo in palio il set YU ZU RU Collection, comprendente tutte e tre le confezioni lanciate di recente in vista delle Festività Natalizie.
Questo pannello si trova proprio all’uscita del terminal 1 B1 dell’aeroporto di Haneda.
羽田空港 第1ターミナル B1
京急モノレール南口9月末までが展示予定でしたが延長されたそうです。
いつまで展示かは未定とのこと。
雪肌精の抽選結果も今日ですね✨ドキドキしてしまいます✨ pic.twitter.com/x6DJ5iJqqz— チビゆづ (@chibiyuzudays) October 30, 2020
Questa è stata l’evoluzione nel tempo del pannello pubblicitario.
羽田空港の雪肌精はこれで完結?
昨年の10月頃から始まり、一年とちょっとの間に4パターンも展開してくれるとはありがたい事です☺️
試合中の写真がそのままこうも美しく化粧品の広告にできるアスリートはやはり羽生さんしかいないだろうな☺️
ホントどれも美しき✨
昨年とは違う思いで見てきました😭 pic.twitter.com/4ab72fscIO— えんみ⛸今週はorigin様💜🦋🌹 (@enmi_g) November 4, 2020
31 ottobre 2020
- Happy Halloween!!!
Per festeggiare… una breve carrellata di fanarts e fan edits dedicati a questo giorno!
Happy Halloween❣️
かぼちゃから連想しすぎて
よくわからんファンタジーになったよ🥳
なんか、シンデレラ要素が入ってきた👠😂前にあげた羽生さんに妖精の羽を付けてみた‼️
フォロワーさんと約束した氷の羽(らしきもの💦)#羽生クラスタ絵画部#ハロウィン #ハロウィンお絵描き大会2020 pic.twitter.com/dZHhby0Y3h— MegMaro (@maro_meg) October 30, 2020
おはにゅうございます!
10月最終日
HAPPY HALLOWEEN🎃
善き1日になりますよう#羽クリエイティブ
(ホワラビからの再掲にて失礼します) pic.twitter.com/X3LjaA22gG— リベルタ (@7qbv1Ic1rFUj5g4) October 30, 2020
羽生君、元気かな。
楽しく過ごせてますように!
(どんな仮装も似合いそう✨)ハッピーハロウィーン✨#羽生結弦選手が今日も元気で幸せでありますように pic.twitter.com/mnFvxAIgwo
— クロエ (@kuroe2015) October 30, 2020
☠🎃HappyHalloween🍭🍬
ハロウィンと言っても特になにもしませんがw むしろ仕事忙しいだけですが😂
結弦くんも皆さんも素敵なハロウィンを✨4年前の今日のパリピな結弦くん懐かしいね#今日も結弦くんと皆さんが笑顔で過ごせますように #HappyHalloween pic.twitter.com/394iY5vzEr
— ゆづ★マミ with Wings໒꒱ (@yuzu_kyun_mami) October 30, 2020
こんなお衣装も着て欲しうぃっしゅ✨✨✨ pic.twitter.com/oqEPFBf95P
— R.K (@Rkasapapa) October 31, 2020
癒しの呼吸☺️はにゅの型🎃 pic.twitter.com/LSZk8NhyCV
— Coo(くぅ) (@coonyanko22) October 30, 2020
It's Halloween time!! 🎃👻👽💀🧟♀️🧛♂️🧛♀️🧟♂️
Zuzu wants to wish all of you a Happy Halloween 🍭🍫
Pic by me pic.twitter.com/0IYiXxVFG8— Shampoo Neko (@ShampooNeko) November 1, 2019
- Questa mattina la pubblicità del libro di citazioni da Yuzuru è stata ospitata, dopo il Yomiuri Shinbun, sull’Asahi Shinbun.
Inutile dire che queste pubblicità non verranno buttate ma accuratamente ritagliate e conservate tra i propri tesori yuzuriani!
今朝の朝日新聞さんに『羽生結弦の言葉』の広告がありました✨
美しいですね😊 pic.twitter.com/G7z9d2Ja07— Riri (@100Riri100m) October 31, 2020
- In occasione di Halloween Lilah Fear e Lewis Gibson hanno dato vita a un simpatico “siparietto” nei panni di Yuzuru Origin 2.0 e Pooh san, pubblicato in un post con parole bellissime su Instagram proprio dedicate a lui!
Vi consiglio di guardare il post originale, perché i video sono ben 4!
(non so per quale ragione, ma non riesco ad incorporarlo qui nella pagina, per cui vi lascio il tweet di @tofutabi in cui potete trovare il link.
最高🤣🤣🤣https://t.co/O0raOOuAUU pic.twitter.com/gCKFT3Ga0u
— tofu-tabi (@tofutabi) October 31, 2020
Il video è ben presto giunto anche sulla TV giapponese! (QUI su Instagram) e The Answer vi ha dedicato un articolo.
これも改めてhttps://t.co/dgJJ8zQE6u
— ゆづ★マミ with Wings໒꒱ (@yuzu_kyun_mami) November 2, 2020
- L’Academia de Cultura Asiatica Ninshi, in un post sulla propria pagina Facebook in cui si parla dell’approccio tipicamente giapponese alla vita, fa bella mostra di sé una fotografia di Yuzuru in abiti tradizionali, Haori e Hakama.
Essa fa parte di un servizio fotografico risalente all’estate del 2015, con il quale Yuzuru è stato immortalato a ricordo del compimento della maggiore età.
Quando infatti si sono tenute le celebrazioni a livello nazionale per i nuovi maggiorenni, nel gennaio di quell’anno, lui era ricoverato in ospedale e non aveva potuto prendervi parte.
Come sempre, se ne avete voglia, lasciate un commento, così facciamo due chiacchiere insieme!
Un abbraccio a tutti, alla prossima.
Ciao ciao!