E’ il momento di un altro post velocissimo, dedicato ad una traduzione fornitaci dalla nostra amica Kumi.
In occasione dell’avvicinarsi del termine dell’Era Heisei e per celebrare il trentesimo anniversario di Impero dell’attuale Imperatore Akihito, è stato pubblicato un libro nel quale sono contenuti messaggi di congratulazioni di 275 personaggi pubblici/celebrità rivolti alle loro maestà l’Imperatore Akihito e la moglie, Imperatrice Michiko.
Il titolo di questo libro commemorativo, messo in vendita pochi giorni fa e andato subito esaurito, è:
平成の御世をことほぎて (Heisei no miyo wo kotohogite).
Nel volume sono contenuti, per la precisione, i messaggi di 260 singoli individui (fra cui noti cantanti, attori, fotografi, atleti e altri personaggi famosi, compreso il Signor Habu, giocatore di shogi, il cui cognome è scritto con gli stessi caratteri di Hanyu 羽生 ), e di 15 comitati.
A seguire copio la traduzione in inglese del messaggio di Yuzuru Hanyu, fornitami dalla sempre gentilissima Kumi, che ringrazio infinitamente!!
|English translation by Kumi. Thanks!!
“On the auspicious 30th anniversary of the enthronement, I would like to extend my heartfelt congratulations to the Emperor and Empress.
I was born a few years later when Heisei Era had started. I am 24 years old now, so fortunate to have seen/met Their Majesties twice.
In Heisei 26th, right after Sochi Olympics, I was invited to the Imperial Garden Party, Their Majesties spoke to me about Great-Eastern Japan Earthquake.
When I skated, in those days, I skated with the sympathy for the people suffering from the disaster, and I was really hoping to help them to revive, reconstruct their lives, wished to be an emotional support for them to make a fresh start…
I felt they shared my feelings. Ever since, I have got this feeling that they have been pushing my back gently.
[Imperial Spring Garden Party 2014]
Last year, in Heisei 30th, I was again invited to the Imperial Garden Party, when they asked me about the injury of my foot. I was so deeply moved by their warm concern.
Their majesties’ sympathy I felt at the time of Great Eastern Japan Earthquake. They often came to the affected area, they spoke to the people suffering without any discriminations and treated us equally.
I remember clearly that I was so much encouraged by Their Majesties, as I am by the disaster-striken area. They have given me the chance to make up my mind: my resolution to dedicate my life to Sendai and other disastered areas.
[Imperial Spring Garden Party 2019]
I was born in Heisei, and aged with this Era. My experience, my feelings, and the words they gave me… I am ready to link all of them to the future.
I would extend my cordial wish to the Emperor and Empress, for their great happiness, and again, congratulate Their Majesties’ 30th anniversary of the accession to the throne.”
Un saluto e alla prossima,